4/2/07

Traçabilitat

No, no trobareu el significat d’aquesta paraula en el diccionari. De totes maneres, per el seu us continuat en els darrers temps, s’espera que en breu sigui acceptada.

Traçabilitat ha estat presa quasi literalment de l’anglès, on la conjunció de dues paraules trace i ability, donen lloc a una sola: traceability. El significat és el que igualment acceptem en les nostres contrades: habilitat de rastreig.

Com us deia, aquest concepte va guanyant cada cop més força. De la capacitat de deixar rastres, s’ha anat passant a la obligació de deixar-los, amb la finalitat de poder comptar amb un fil conductor que ens condueixi a través dels processos i els seus agents. Vull dir, des de l’origen fins al consum final d’un producte. Pensant en això, traçabilitat es constitueix en la síntesi de les empremtes de la qualitat.

Dos factors han estat importants, en l’impuls i el desenvolupament d’aquest concepte: l’esdeveniment de les vaques boixes i una major presència dels productes transgènics.

Avui us parlaré de la traçabilitat dels ous, i per conèixer aquesta, hem de ser capaços de traduir els codis alfanumèrics impresos en la closca.

Aquesta podria ser la inscrpció d'un ou de Blanes:

3ES17300222

Europa compta amb normes que d’una part, faciliten el seguiment dels ous oferts al mercat, i d’altra, permeten al consumidor comptar amb la informació que permeti escollir el producte desitjat. Es tracta del Reglament CE No 2295/2003 relatiu a determinades normes de comercialització dels ous.

Per a més informació sobre l'ou, adreçeou-vos a: http://www.huevo.org/scripts/index.asp

1 comentari:

Anna Orozco ha dit...

Gràcies. Molt útil